广西壮族自治区外事办公室网站
页面
配色
辅助线
重置
| | 新媒体矩阵
无障碍
支持IPv6
当前位置:首页 > 新闻要闻 > 广西外事

中越文学翻译网络大赛颁奖仪式在越南举行

2025-12-03 14:55     来源:广西国际传播中心
分享 微信
头条
微博 空间 qq
【字体: 打印

近日,首届“越中—中越文学翻译网络大赛”颁奖仪式在越南胡志明市举行。此次活动以“译桥连心传情谊,青春笔墨绽芳华”为主题,旨在通过文学翻译深化中越两国青年间的理解与友谊。

颁奖仪式现场。主办方供图

本次大赛由中国驻胡志明市总领事馆与越南芝文化股份公司联合主办,胡志明市外语信息大学、北京外国语大学越南研究中心、中国作家协会及越南中国文学读书俱乐部共同协办。颁奖仪式以线上线下结合方式进行,中国驻胡志明市总领事馆副总领事徐州、胡志明市外语信息大学校长阮英俊、北京外国语大学亚洲学院院长苏莹莹、胡志明市作家协会主席郑碧银、胡志明市越中友好协会副主席胡明光等嘉宾,以及两国参赛选手代表共同参加。

嘉宾为获奖选手颁奖。主办方供图

据悉,比赛自今年9月22日启动以来,吸引了中越两国2000多名学生及翻译从业者踊跃参与,其中越南考生达1958人。经严格评审,胡志明市外语信息大学的裴廷心获大学生中译越组一等奖;北京外国语大学的高献瑞获越译中组一等奖;上海外国语大学的阮氏云庆获自由译者中译越组一等奖。

获奖名单。主办方供图

中国学生获奖名单。主办方供图

阮英俊在致辞中表示,比赛不仅是越中两国大学生以及文学爱好者的学术交流平台,更是一座连接热爱语言之心灵的桥梁,通过举办翻译活动促进两国人民相互理解。

胡志明市作家协会翻译文学委员会副主席阮丽芝认为,比赛如同从文学走向生活、从校园通向现实的纽带,有助于两国青年增强自信、学会关爱与分享。

徐州为获奖选手颁奖,他表示,文学翻译是促进民心相通的关键纽带,期待两国青年继续加强交流互鉴,为构建具有战略意义的中越命运共同体注入青春活力。

郑碧银现场承诺,协会将继续支持赛事,携手各方推介更多优秀越南文学作品,推动越中语言互译事业深入发展,让中国读者更广泛、更深入地了解越南文学。

本次大赛的成功举办,不仅展现了中越两国青年在翻译与文学领域的才华,也为进一步拓宽双边人文交流、增进传统友谊书写了新的篇章。

文件下载:

关联文件:

    扫一扫在手机打开当前页